鄭順聰/書評
托馬斯.特朗斯特羅默/作
馬悅然/譯
詩人1990年中風失語,爾後出版《悲傷的鳳尾船》、《巨大的謎語》,合為一帙,即此繁體版首書。靜、沉默等字詞時不時出現,消滅多餘聲響、去除冗贅窠臼,諾貝爾等級的韻文,是伏特加,純粹不容許任何雜質,一品嚐,意象轟然爆炸,短詩與俳句,精警得驚心。詩人寫得不多,不過是「玻璃箱裡頭/蛇/莫名其妙的淨」,雪地與疾病囚禁、北歐式冷冽,這是最激進的冰山理論,水面下巨大的不可知,「在搆不著的地方閃光/像當舖中的/銀子。」
鄭順聰簡介,嘉義民雄人,曾任聯合文學主編。著有詩集「時刻表」、自傳體小說《家工廠》。近期研究台灣前輩畫家陳澄波。文筆誠摯清新,觀察常出人意表,堅持力特別強悍的一個作者,他的小說有一種特別的能力,當他寫不下去他仍堅持說故事的欲望,在平實而豐富的故事當中,讀者會感受到他還願意不停不停說下去的欲望。
(文芬)
沒有留言:
張貼留言